【SF】 追悼 朝倉久志氏

今日、初めて気が付きました。

翻訳家の朝倉久志(あさくら ひさし)氏が
2月14日お亡くなりになりました。

朝倉久志氏といえば、
数々のSF作品の翻訳で知られています。
(名前はアーサー・C・クラークをもじっています)

Beltaも、子どもの頃からたくさんお世話になりました。
合掌。ご冥福をお祈りいたします。

朝倉久志氏が翻訳した数々のSF作品の中で、
Beltaが好きなものを選んでみました。

SFの古典的名著。
ラストは涙です。

↑と合わせて読んでください。
SFには、こういう世界もあるのです。

スティーブン・キングの作品の中で、
一番好き。そして一番こわい。
のちほど改めて紹介します。

初めて読んだときは、ぶっ飛びました(笑)
残酷でやさしい物語。いや、ラストはやっぱり…

まだまだご紹介したい本はた~くさん。
ビーケーワンに、
朝倉久志氏の追悼特集ページがあります。
のぞいてみてくださいね。

SF大好き。
Beltaの37%くらいはSFでできています。

(in 松江)

Leave a Reply

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です